Frauenlyrik
aus China
八月初二 |
Zweiter August |
| 我久久不敢提起这个日子 | Ich habe es lange, lange nicht gewagt, diesen Tag zu erwähnen |
| 想将它从日历中删去 | Wollte ihn aus dem Kalender streichen |
| 想把它深深埋下 | Wollte ihn tief, tief vergraben |
| 在这个日子之前的所有时光 | Ich kann sagen, dass ich vor diesem Datum |
| 都算得上幸福 | Die ganze Zeit lang glücklich war |
| 不想提及它整齐划分的昼夜 | Ich wollte seine geordnete Einteilung in Tag und Nacht nicht erwähnen |
| 瞬间的黑暗,一切都在眼前静止 | In der momentanen Dunkelheit steht alles vor den Augen still |
| 只有持续的疼痛不断地来来回回 | Nur mein andauernder Schmerz kreist unaufhörlich um mich |
| 这个日子之后的所有光阴 | Nach diesem Datum irre ich die ganze Zeit lang schon |
| 都是流离失所,失无所失 | Heimatlos herum und habe nichts mehr zu verlieren |